Additional Information Abstract The Brazilian Sign Language digital encyclopedia contains a databank of fifty-six hundred signs glossed in Portuguese and English, along with descriptions and illustrations of their sign form sublexical structure and meaning referent. The encyclopedia includes a sublexical- component indexing system and a menu-based sign-retrieval system. These allow deaf users to locate specific signs based on five parameters, their cheremes, and allochers: By taking advantage of imagery and linguistic processes involved in mental-lexicon access, the sign-retrieval system takes sign language dictionaries beyond the traditional alphabetical indexing of glosses.
Cascajal block Early Olmec ceramics show representations of something that may be codices, suggesting that amatl bark codices, and by extension well-developed writing, existed in Olmec times.
This suspicion was reinforced in by the announcement of the discovery of similar glyphs at San Andres. In Septembera report published in Science magazine announced the discovery of the Cascajal blocka writing-tablet-sized block of serpentine with 62 characters unlike any yet seen in Mesoamerica.
This block was discovered by locals in the Olmec heartland and was dated by the archaeologists to approximately BCE based on other debris.
If the authenticity and date can be verified, this will prove to be the earliest writing yet found in Mesoamerica. Monument 3 at San Jose Mogote. The two shaded glyphs between his legs are likely his name, Earthquake 1. Zapotec writing[ edit ] Another candidate for earliest writing system in Mesoamerica is the writing system of the Zapotec culture.
Rising in the late Pre-Classic era after the decline of the Olmec civilization, the Zapotecs of present-day Oaxaca built an empire around Monte Alban. On a few monuments at this archaeological site, archaeologists have found extended text in a glyphic script. Some signs can be recognized as calendric information but the script as such remains undeciphered.
Read in columns from top to bottom, its execution is somewhat cruder than that of the later Classic Maya and this has led epigraphers to believe that the script was also less phonetic than the largely syllabic Maya script.
These are, however, speculations. The earliest known monument with Zapotec writing is a "Danzante" stone, officially known as Monument 3, found in San Jose MogoteOaxaca. It has a relief of what appears to be a dead and bloodied captive with two glyphic signs between his legs, probably representing his name.
First dated to — BCE, this was earlier considered the earliest writing in Mesoamerica. However doubts have been expressed as to this dating and the monument may have been reused.
The Zapotec script went out of use only in the late Classic period. The left column gives a Long Count date of 8. The other columns are glyphs from the Epi-Olmec script. Epi-Olmec or Isthmian script[ edit ] Main article: Epi-Olmec script A small number of artifacts found in the Isthmus of Tehuantepec show examples of another early Mesoamerican writing system.
They can be seen to contain calendric information but are otherwise undeciphered. The writing system used is very close to the Maya script, using affixal glyphs and Long Count dates, but is read only in one column at a time as is the Zapotec script.
It has been suggested that this Isthmian or Epi-Olmec script is the direct predecessor of the Maya script, thus giving the Maya script a non-Maya origin.
Another artifact with Epi-Olmec script is the Chiapa de Corzo stela which is the oldest monument of the Americas inscribed with its own date: The following year, however, their interpretation was disputed by Stephen Houston and Michael D.
Coewho unsuccessfully applied Justeson and Kaufman's decipherment system against epi-Olmec script from the back of a hitherto unknown mask. The matter remains under dispute. It is likely that in this area in late Pre-Classic times an ancient form of a Mixe—Zoquean language was spoken, and the inscriptions found here may be in such a language rather than a Maya one.
Some glyphs in this scripts are readable as they are identical to Maya glyphs but the script remains undeciphered.Escrita da Língua de Sinais: SignWriting como ferramenta no letramento de surdos Prof.
Fernando Henrique Fogaça Carneiro Profa. Priscila de Abreu Bortoletti Elaborado pelos autores a partir de imagens de domínio público. Letras soltas Alfabeto manual Palavras soltas Alfabetização de surdos em LP [ ] a escrita alfabética da.
Download as PDF, TXT or read online from Scribd. Flag for inappropriate content. Descarga.
Curso Básico de LIBRAS Aug 12, · Escrita de Sinais ou SignWriting. CABELO BRANCO FICA PRETO PRA SEMPRE você nunca mais VAI USAR TINTA! - Duration: Fundamentos da Educação de Surdos - Gladis Perlin e Karin Strobel by danimiki in Types > Research > History and libras.
Fundamentos da Educação de Surdos - Gladis Perlin e Karin Strobel. Recherche Recherche. Close suggestions. Transférer. Se connecter. S'inscrire. Accueil.
Enregistrés. Books. Audiobooks. Magazines. Caderno dixital de reflexión colaborativa sobre as linguas. Máster de Profesorado da USC (, Cada pista e cada adiviña estaba escrita nunha lingua romance distinta, así que tiveron que facer uso da intercomprensión para entendelas e descifralas!
O resultado foi sorprendente. Mesmo as adiviñas máis difíciles.